Kurdische Sprichwörter
Der Witz und die Weisheit kurdischer Sprichwörter — jedes mit seiner deutschen und englischen Übersetzung und Bedeutung.
Mirov pîr dibe, dil pîr nabeDer Mensch altert, doch das Herz altert nicht.
Mirov xwe bi destê xwe ne xurîne xura mirov naşkêKratzt sich der Mensch nicht mit eigener Hand, vergeht das Jucken nicht.
Nabêjin kê kir, dibêjin kê gotMan fragt nicht, wer es getan hat, sondern wer es gesagt hat.
Nan û pîvaz hebe nexweşî çavreşîyeSind Brot und Zwiebel da, ist die einzige Krankheit der Neid.
Nanê xwe bide nanpêja, bila nanekî te zêde biçeGib dein Brot dem erfahrenen Bäcker, und kostet es dich ein Brot mehr.
Navê gur derketîye, rovî dinya xera kirDer Wolf hat den schlechten Ruf, doch der Fuchs richtet die Welt zugrunde.
Ne dujminê xeraba bin, dujminê xerabîyê binSeid nicht Feind der Schlechten, sondern Feind der Schlechtigkeit.
Ne fene, ev çi dar û bene?Ist es keine Falle, wozu dann Stock und Strick?
Ne sar li te tê, ne germ li te têDir nützt weder die Kälte noch die Wärme.
Ne xwar ne da hevala, geni kir avêt newalaEr aß es nicht und gab es den Freunden nicht; er ließ es verfaulen und warf es in die Schlucht.