Kurdische Sprichwörter
Der Witz und die Weisheit kurdischer Sprichwörter — jedes mit seiner deutschen und englischen Übersetzung und Bedeutung.
Mêrê qels du cara şer dixwazeDer schwache Mann sucht den Streit gleich zweimal.
Mêrikî li hespê xelkê timî peya yeWer auf fremdem Pferd reitet, geht doch immer zu Fuß.
Mêvan ji mêvan ne xweşe, xwedîyê malê ji herdûya ne xweşeDer Gast mag den Gast nicht, und der Hausherr mag keinen von beiden.
Min pîs avet, rast ketSchlecht zielte ich, und doch traf ich ins Schwarze.
Miradê min dil be, ber serîyê min kevir beSei mein Herzenswunsch erfüllt, mag mein Kissen aus Stein sein.
Mirî venagere bi girîDer Tote kehrt durch Weinen nicht zurück.
Mirin mirine, xirexir çiye?Der Tod ist der Tod – wozu das Röcheln?
Mirişk çav batê kir qulê xwe katand.Das Huhn wollte der Gans gleichtun, ging ins Wasser und ertrank.
Mirişka bigere wê lingê wê bi zelq be.Dem umherstreifenden Huhn klebt der Schmutz an den Füßen.
Mirov ji kerê hevala zû peya dibeVom Esel des Freundes steigt der Mensch rasch herab.