StartseiteSprichwörter

Kurdische Sprichwörter

Der Witz und die Weisheit kurdischer Sprichwörter — jedes mit seiner deutschen und englischen Übersetzung und Bedeutung.

Feqîr çûn xwe daliqînin dîtin ku dewlemend li ba dibin
Die Armen gingen sich aufhängen und sahen, dass die Reichen schon am Strick baumelten.
Galgala ket nav dev û dirana, wê bigere li bajar û şaristana
Ein Wort, das zwischen Zähne und Lippen gerät, durchwandert Städte und Länder.
Giha dibin kevirde namine.
Unter dem Stein wächst kein Gras.
Gihayê hewşê tehl e
Das Gras im eigenen Hof schmeckt bitter.
Go keç birin ha deşta mûşe ha pişta dergûşe.
Ist die Tochter erst fort, ist es gleich, ob sie nebenan oder fern in Muş wohnt.
Golikek, navê naxirekê pîs dike
Ein einziges Kalb verschmutzt den Namen der ganzen Herde.
Gotin: Bavê te siwara wi kuşt an peyan?", "Goti: Pişti ku kuştin, çi siyar û çi peya".
Man fragte: "Töteten Reiter oder Fußvolk deinen Vater?" Er sprach: "Ist er erst tot, ist Reiter wie Fußvolk gleich."
Gotin zirar e, kirin kar e
Reden bringt Schaden, Handeln bringt Gewinn.
Gotina rast bi mirov ne xweş tê
Das wahre Wort klingt dem Menschen nicht angenehm.
Gotinên pêşîya, wek neqşê keviran e
Sprichwörter sind wie in Stein gemeißelte Zeichen.